网络的世界不乏笑点,很多关于“外国人怎样翻译国人菜谱”的事件报道,着实让人捧腹大笑。这不,最近美国《GQ》杂志发布的年度开胃菜竟然是:Mr and Mrs Smith(史密斯夫妇)。咋一看,让人完全摸不着头脑,可这不过是国内一道普通的“夫妻肺片”而已。
这样的翻译,增添笑料也就罢了,而有的翻译让人着实鄙夷!有网友报道,一家菜单上把“干爆鸭子”这道菜,英文写成“Fuck the duck until exploded”,这确实让人有些尴尬了。 关于“翻译问题”,笔者并不想做任何评论。但这样一家线上英语培训机构——杰森英语却提出这样一个问题:我们不该这样“整蛊”语言! 这家培训机构表示:首先,任何一种语言有其特定的文化构成和民族风情等。无论怀着何种心思去学习、应用英语这门语言,都应该首先做到“尊重和喜爱”。这一观点引起国人的很多思考:我们日常的语言学习,终究还是“为了学而学”罢了。其次,每一种语言的使用都要用心学习过,才能更好驾驭。这一点给人思考的更多是:“要知其然,知其所以然”。结合国人英语语言学习现状,更多是停于表面、应付考试。 杰森英语给出的这两点意见,不能说仅仅是对英语语言的“正名”,更像是惊醒国人或者是世人:如若学习,就要认真对待每一门语言。 在杰森英语那里,他们就是秉承“提升国人英语语言能力”使命,把最专业的外教呈现在学员面前;用最便捷的培训方式让学员受益;把最优质的服务模式提供给学员。所以,在这家培训机构中,英语语言,是用来沟通和交流;是人与人彼此之间的一道重要的、有魅力的桥梁! 去杰森,你会享受英语语言的学习过程;爱上英语语言的文化;提升英语语言的应用能力! |